viernes, 7 de noviembre de 2008

AMAR by Raymond Carver.


Desde la ventana la veo inclinada junto a las rosas

cogiéndolas lo más cerca que puede de la flor para no

pincharse los dedos. Con la otra mano las arranca,

hace una pausa y arranca otra, más sola en el mundo

de lo que pudiera imaginar. No quiere

alzar la vista, no ahora. Está sola

con las rosas y con otra cosa en que sólo yo puedo pensar,

pero no decir. Sé los nombres de esos rosales,


se los pusimos cuando nuestra reciente boda; Amor, Honor,

Cariño -

de este último es la rosa que me tiende de repente, después

de entrar en casa entre dos miradas. La acerco

a la nariz, aspiro el aroma, me aferro a él - olor

de promesas, de tesoros. Mi mano en su cintura para

acercarla,

sus ojos verdes como el musgo del río. Y le digo entonces

enfrentándome a lo que se acerca: mi mujer. Lo diré

mientras pueda, mientras respire, con cada pétalo

de la rosa.


Raymond Carver, de Un sendero nuevo a la cascada. Traducción de Mariano Antolín Rato ( Visor, 1993 ).

No hay comentarios: