Este proyecto empezó a gestarse hace unos años, cuando yo me encontraba en Charleville, ante la tumba del poeta maldito por excelencia. A su lado, reposaba su hermana Vitalie, fallecida a los 17 años. Luego, ya en París, hice una redada por los puesto de los bouquinistas, a orillas del Sena, en busca de todo lo que pudiese encontrar sobre Rimbaud. Y encontré, entre otros libros, este diario de su hermana, escrito cuando ella tenía 16 años, durante un viaje que hizo a Londres en compañía de su madre, para echarle un cable a Arthur, que por aquel entonces las estaba pasando realmente putas, como corresponde a cualquier poeta maldito que se precie de tal.
Entonces me puse en contacto con mi amiga Dagmar Buchholz, con la que ya había trabajado en la traducción de Afortunada de mí, de Denise Duhamel, y le propuse colaborar conmigo en la traducción de dicho diario, cosa a la que ella, siempre generosa, accedió gustosamente. Una vez hecha la traducción, se me ocurrió enviarles diversos fragmentos del diario a una serie de artistas, unos a los que ya conocía y otros a los que no, dándoles total libertad creativa. He de decir, y agradecer, que todos ellos y ellas accedieron generosamente.
Sus nombres, por el orden en que aparecen en el libro, son:
Ana Cibeira (autora además de la ilustración de la portada), Julia D. Velázquez, Mónica Barrueco Franco, Maika Campos Rodríguez, Irina Javega, Juan Falcón, Pablo Gallo, Gsus Bonilla, Mirella Martínez Almagro, David Gil, Ana Franco, Natalia Mirapeix (Ene), Crespo Rivera, Silver Larrosa, Tarantela (Laura), Francisco Javier Flores Castillero, Esteban Gutiérrez Gómez (Bacovicious), Miguel Ángel Martín, Ángel González González, Arturo Méndez Cons, Velpister, Toño Benavides y yo mismo, con una fotografía que tomé en el Museo Rimbaud, en Charleville.
David González
Ediciones Baile del Sol
http://www.bailedelsol.org/
Entonces me puse en contacto con mi amiga Dagmar Buchholz, con la que ya había trabajado en la traducción de Afortunada de mí, de Denise Duhamel, y le propuse colaborar conmigo en la traducción de dicho diario, cosa a la que ella, siempre generosa, accedió gustosamente. Una vez hecha la traducción, se me ocurrió enviarles diversos fragmentos del diario a una serie de artistas, unos a los que ya conocía y otros a los que no, dándoles total libertad creativa. He de decir, y agradecer, que todos ellos y ellas accedieron generosamente.
Sus nombres, por el orden en que aparecen en el libro, son:
Ana Cibeira (autora además de la ilustración de la portada), Julia D. Velázquez, Mónica Barrueco Franco, Maika Campos Rodríguez, Irina Javega, Juan Falcón, Pablo Gallo, Gsus Bonilla, Mirella Martínez Almagro, David Gil, Ana Franco, Natalia Mirapeix (Ene), Crespo Rivera, Silver Larrosa, Tarantela (Laura), Francisco Javier Flores Castillero, Esteban Gutiérrez Gómez (Bacovicious), Miguel Ángel Martín, Ángel González González, Arturo Méndez Cons, Velpister, Toño Benavides y yo mismo, con una fotografía que tomé en el Museo Rimbaud, en Charleville.
David González
Ediciones Baile del Sol
http://www.bailedelsol.org/
No hay comentarios:
Publicar un comentario