miércoles, 27 de agosto de 2008

TAMBIÉN NOSOTROS VIVIMOS BUENOS TIEMPOS, por W.H. Auden.


También nosotros vivimos buenos tiempos

cuando el cuerpo sintonizaba con el alma,

y bailamos con nuestros amores sinceros

a la luz de la luna llena,

y nos sentamos con los sabios y los justos

en torno a algún plato selecto

gracias a Escoffier.

Y sentimos esa gloria impertinente

que las lágrimas suelen alejar,

y quisimos que los corazones briosos

cantasen con el estilo grandioso de los antiguos.

Pero fuimos importunados y fisgados

por la multitud promiscua,

los editores nos convirtieron

en fraudes para aturdir a la multitud,

todas las palabras como Amor y Paz,

todos los discursos cuerdos y positivos

fueron ensuciados, profanados y degradados,

los convirtieron en un chirrido horroroso.

Ninguna oratoria sobrevivió

a aquel pandemonio

salvo la amarga, la soterrada,

la irónica y la monótona:

¿ y dónde encontraremos cobijo

para la alegría o el simple bienestar

cuando apenas queda nada en pie

más que los suburbios de la discordia ?


W.H. Auden, de Parad los relojes y otros poemas. Traducción de Javier Calvo ( Mondadori, 1999 ).

2 comentarios: