Nuestro hermano David González (junto a Dagmar Buhholz y Noelia Mora) tradujo este poemario inédito de un genio de las letras, Varlam Shalámov. Como, de momento, no hay editores que apuesten por los poemas del autor de Relatos de Kolimá, David cuelga cada día en su blog un poema de este libro. ¿Cuántas personas hacen eso de forma desinteresada? Repetimos: un texto al día, sólo para dar a conocer la obra inédita de Shalámov. Un esfuerzo que merece recompensa: al menos, la de entrar a diario en su blog y leer estos poemas y agradecérselo escribiéndole a su mail.
MERECE Y MUCHO LA PENA EL ESFUERZO DE DAVID. YO ME ESTOY IMPRIMIENDO DÍA A DÍA LOS POEMAS DE SHALÁMOV.
ResponderEliminarY SU PRIMER VOLUMEN DE RELATOS DE KOLIMÁ ES IMPRESCINDIBLE.
ABRAZOS.
EL KEBRAN